Ana sayfa Animeler JAPONCA KONUŞUYORUM BÖLÜM 5!

JAPONCA KONUŞUYORUM BÖLÜM 5!

PAYLAŞ

Dersimize başlamadan önce sizlerle bir sonraki aşamaya, yani insanlarla iletişime geçerken nasıl cümleler kurmanız gerektiğinden, farklı durumlarda nasıl konuşmanız gerektiğinden bahsedeceğiz. Bunlardan evvel bir önceki derste olan ödevlerin cevaplarını verelim.

  • Öğretmen= Kenkyusha= けんきゅしゃ
  • Hastane= Byouin= びょういん
  • Futbol= Sakka= さっか
  • Kalem= Enpitsu= えんぴつ
  • Anahtar= Kagi= かぎ
  • Banka= Ginkou= ぎんこう
  • Aile= Kazoku= かぞく
  • Bilet= Kippu= きっぷ
  • Meşgul= İsogaşii= いそがしい

Ödevlerin cevaplarınıda verdğimize göre artık başlayabiliriz. Sizlerle en basit tanışma şekillerinden başlayarak yukarıya doğru ilerleyeceğiz, ozaman ilk diyaloğumuza başlayalım.

はじめまして (HAJIMEMASHITE)

  • さとう (Satou): おはよう ござい. (Ohayou gozaimasu)
  • やまだ (Yamada): おはよう ございます. さとうさん, こちらは   みさかさんてす. (Ohayou gozaimasu. Satou-san, kochirawa Misaka-san desu)
  • みさか (Misaka): はじめまして, みさか みことてす. とるこから  きました どうぞ よろしく. (Hajimemashite, Misaka Mikoto desu. Torukokara kimashita, douzo yoroshiku.)
  • さとう (Satou): さとう けいこです どうぞ よろしく. (Satou Keiko desu, douzo yoroshiku.)
Türkçe çevirisi:

Tanıştığımıza Memnun Oldum(はじめまして)

  • Satou (さとう): Günaydın. (おはよう ござい )
  • Yamada (やまだ): Günaydın. Satou-san bu bayan Misaka-san’dır. ( おはよう ございます. さとうさん, こちらは  みさかさんてす)
  • Misaka (みさか): Tanıştığımıza memnun oldum. Ben Misaka Mikoto’yum. Türkiye’den geldim, Sizinle tanışmak bir zevk. (はじめまして, みさか みことてす. とるこから  きました どうぞ よろしく )
  • Satou (さとう): Satou Keiko. Sizinle tanışmakta bir zevk. (さとう けいこです どうぞ よろしく )

Bu diyaloğu inceleyelim: Burada Yamada, Satou-san’a Misaka-san’ı tanıştırıyor, tanıştırırken ise bir sonraki dersimizde işleyeceğimiz Kochira kelimesini kullanıyor, ardından Misaka-san tanıştıkları için teşekkür ederek kendi adını söylüyor sonra hangi ülkeden geldiğini belirtiyor ve sonunda tekrar tanıştıkları için teşekkürde bulunuyor. Satou-san’da kendi adını söyledikten sonra aynı şekilde tanıştıkları için teşekkürde bulunuyor. Burada dikkat edilmesi gereken şey, ilk kez karşılaştığınız birene Hajimemashite dedikten sonra cümleye sonlandırırken Dozou yoroshiku demektir.

Desu eki herzaman cümle sonunda kullanılır ve dır,dir anlamına gelerek cümleye belli bir düzeyde kibarlık katar, ayrıca okunuşuda -des- şeklindedir, yani Misaka-san desu’i Misaka-san des şeklinde okuruz. Kendi adımızı en kısa şekilde sonuna Desu ekleyerek söyleriz.

Son olarak Japonya’da insalara soy adları ile hitap edilir ve isim ile hitap etmek sadece çok yakın arkadaşların yapabileceği bir durumdur ve -san eki saygı anlamında olduğu için tanıştığınız bütün insanların isimlerinin sonuna eklemeniz gerekmektedir, bilinenin aksine -san İngilizce’deki Mr ve Ms ile aynı anlamda değildir

Bu dersimizi burada bitirelim ve sorunuz var ise yorumlarda belirtebilirsiniz. Kendinize dikkat edin, さやのら.

#########################################################

Anime ile ilgili daha fazla makale için buraya tıklayın!

Sosyal medya da bizi Facebook ve Instagram‘da takip edebilirsiniz!

Yorumlar